Oksana Domnina and Maksim Shabalin: the dreams come true - Official Forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Oksana Domnina and Maksim Shabalin: the dreams come true - Official Forum » Mass media » Интервью с Оксаной и Максимом :)


Интервью с Оксаной и Максимом :)

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

http://www.rambler.ru/db/news/msg.html? … 04&s=9

Оксана Домнина, Максим Шабалин: Мы готовы занять место лидеров
11.09.2006 11:15  | Время новостей
На прошлой неделе в подмосковном Новогорске прошли первые в этом сезоне прокаты фигуристов, где были представлены новые программы, с которыми выступят спортсмены в этом году. Корреспондент "Времени новостей" Ольга ЕРМОЛИНА побеседовала с участниками танцевального дуэта Оксана ДОМНИНА - Максим ШАБАЛИН.

- Консультант российской сборной Татьяна Тарасова высоко оценила ваши новые программы, подчеркнув их разноплановость. Однако зрители смогут увидеть новинки лишь в начале ноября на этапе Гран-при Китая. Не могли бы вы рассказать подробнее о них?

Максим Шабалин: - Оригинальная программа - танго на музыку "короля" Астора Пьяццолла. Кстати, именно аргентинское танго самый любимый танец нашего хореографа Сергея Георгиевича Петухова. Поэтому понятно, что он отнесся к постановке программы чрезвычайно трепетно. Принес нам много видеокассет с выступлениями профессиональных танцоров, разучивал с нами специальные элементы, например ганчо. Их и на полу сложно исполнить, не говоря уж о том, чтобы перенести на лед. Тема программы - взаимоотношения женщины и мужчины, что, собственно говоря, свойственно всем танго. Это и страсть, и спор, и ссора, и любовь - словом, как в жизни.

Оксана Домнина: - Для произвольного танца выбрали "Половецкие пляски" Бородина. Самое трудное в этой программе было соответствовать этой великой музыке, и мы надеемся, что все получилось.

М.Ш.: - Я вообще в этом танце, можно сказать, нашел себя. Во время работы над программой Сергей Георгиевич сказал, чтобы я забыл о ненавистной для меня классической хореографии, балетных руках. "Делай то, что просит твой дикий нрав, - сказал он. - Растопырь пальцы, строй гримасы. Ты варвар, и никаких законов для тебя не существует".

О.Д.: - А я, наоборот, играю роль нежной наложницы. И вот этот контраст - внутреннее столкновение характеров и внешние несовпадения - дает такой взрыв эмоций, что душа буквально рвется наружу. Программы получились на удивление очень хорошими, красивыми, удобными и взрослыми.

- А что вы подразумеваете под словами "взрослые программы"?

О.Д.: - В этом году наше катание стало "солидным", ведь как-никак мы первый номер сборной. Во многом это связано с тем, что мы и сами повзрослели, появилось другое мироощущение, и это сказалось на катании.

- Вы уже приспособились к новым правилам ИСУ?

М.Ш.: - А как к ним приспособишься, если они меняются постоянно. В прошлом сезоне, к примеру, после таких же прокатов нам предложили поменять все дорожки шагов, а это процентов 50 программы. Через неделю нам нужно было ехать на турнир в Израиль, и можете представить, как мы там смотрелись. Спотыкались, падали, просто кошмар. Это было самое ужасное выступление за всю нашу карьеру. Так что в этом сезоне, когда нам сделали незначительные замечания - видоизменить одну поддержку, все это показалось детским лепетом.

- В каких этапах Гран-при вы планируете принять участие?

О.Д.: - В Китае и России. В Китае нашими соперниками станут американцы Бельбин-Агосто и Хайт-Сахновский, в России будем конкурировать с израильтянами и французами Делобель-Шенфельдер. Но с другой стороны, может, и хорошо, что мы пропустим этапы в Америке и Канаде. Там другие по размеру площадки, и к ним нужно приспосабливаться. А дальше официальные старты - чемпионаты Европы и мира. Готовились к этому сезону мы дома, месяц были на сборе в горах в Польше. Но поскольку сбор под эгидой ИСУ проводился там впервые, то было много технических накладок, так что у нас возникло некое двоякое впечатление от него.

М.Ш.: - Поняли, что дома, в Одинцове, тренироваться лучше. Однако когда мы вернулись, возникли некоторые проблемы со льдом. Постоянно менялся график тренировок - то в восемь утра, то в десять вечера. Говорили, что лед кем-то занят. Но слава богу, что городские власти с пониманием отнеслись к нашим проблемам и пообещали все уладить. Вообще администрация Одинцовского района относится с большой симпатией к нашему виду спорта.

- С уходом болгарской пары Албена Денкова - Максим Ставийский, которые также тренировались у Алексея Горшкова, вам стало проще работать или сложнее?

М.Ш.: - На мой взгляд, это скорее минус, потому что хочется иметь рядом сильных спарринг-партнеров, но в России пока таких нет. Мы думали на эту тему с тренерами и пришли к выводу, что будем чаще выезжать на сборы, чтобы оставаться в тонусе.

- В этом сезоне фактически все бывшие лидеры сборной участвуют в телевизионных шоу. Не было соблазна подключиться к ним?

О.Д.: - Мы обсуждали это с тренерами, и все вместе решили отказаться. Посмотрели на все стороны и поняли, сколько это занимает времени. На самом деле любителям, тем, кто хочет выступать на высоком уровне на чемпионатах и международных турнирах, все это не потянуть. Возможно, мы и выступим там, но только с показательным номером.

- В прошлом году ходили разговоры, что ваша пара распадется, вы перейдете к другому тренеру, как бы вы прокомментировали это?

О.Д.: - Мы ничего не собирались менять, даже в мыслях такого не было. Нас вполне устраивает сотрудничество с нашим тренером Алексеем Горшковым и хореографом Сергеем Петуховым. Думаю, что в этом сезоне станет очевидно, что наша совместная работа уже приносит свои плоды.

2

Когда Аня вернётся, надо будет поставить на сайт!


Вы здесь » Oksana Domnina and Maksim Shabalin: the dreams come true - Official Forum » Mass media » Интервью с Оксаной и Максимом :)